Entertaining the Sombrevilles : status report

I’ve worked hard this week to finish editing the first draft of Entertaining the Sombrevilles. Even though I write mostly in English nowadays it will always be my second language, and there will always be those expressions and grammar-related issues where I’m not completely sure what I’m doing. But a lot of things has happened between the first and the second draft, and the text flows much better now. For my next read-through I’ll focus more on the sex scenes – there are a lot of them, and I don’t want to repeat myself over and over. We’ll see how that goes.

My goal, as I might have said before, is to self-pub this novel before the year is over. I don’t know if I’ll be able to do it, but right now I feel pretty hopeful.

He’s waiting in the wings

Pocket watchI feel like time has been #1 on my wishlist for years now. It’s long since I wanted 48 hours instead of just 24 – now I want at least 72, so I could do all the things I want to do and get enough sleep. It’s the curse of having a creative mind, I guess, because you’re not satisfied with going to work, coming home, watching TV, going to bed. I have so many projects in my head and it’s depressing when you realise how long it will take to finish even one of them. I think too much about this and I should probably improve my mindfulness skills, because there really is no use focusing on an issue that is unsolvable for the time being. I can’t ask for part time right now for various reasons but I know it would make my situation so, so much better. Oh, well. I’m working as fast as I can with the editing and when I’m done with that, I’m at least a little bit closer to finishing that particular project.

The perfect song for time-dreaming: https://www.youtube.com/watch?v=fEWhOSmrj6Y

Sleep well everyone ❤



This weekend I’m busy editing Entertaining the Sombrevilles, the novel I wrote for NaNoWriMo. Having so much fun with this story!

I also got around to watching the recent TV adaptation of Agatha Christie’s And then there were none. An excellent mini-series altogether and the casting is insanely good – I mean, Douglas Booth, Aidan Turner, Toby Stephens, Miranda Richardson and Sam Neill in the same production? I would have watched no matter what the story was. My friend had told me earlier that Douglas Booth’s character had a lot in common with the main character of Entertaining the Sombrevilles and she was more than right, oh my God. He’s such a great actor and I can’t wait to watch the Pride and Prejudice and Zombies movie, which has both Booth and Matt Smith in it. ^______^ 

I hope you’re all having a lovely weekend! ❤

On second thought…

Just a few days left now until Christmas, how did that happen? I hope you’re having a less stressful week than I do – seriously, work is being ridiculous right now and there’s no way I’ll be able to cross everything on my to-do-list out before Wednesday. Oh well, the rest will just have to wait a few days.

So, about my plans for 2016 then. I said I’d translate Vågsånger into English, remember? Let’s just say, I tried translating a few pages and… no. Not doing that. It’s not that it’s hard, but it takes so much time – and time is the one thing I don’t have (a lot of). My revised plan is to hire someone else to translate it, because the time it would take to translate an entire novel is much better spent writing other, new novels.

Currently I’m focusing entirely on Entertaining the Sombrevilles. I’m doing the very first read-through now and I really do love this story – it’s just so much fun, and I think it shows that it’s my second novel. It’s a much simpler plot, sure, but I do think it flows better than Vågsånger, and it definitely was easier to write. This makes me very hopeful because it means I actually am making progress. Hopefully, I’ll just get better and better 🙂

Merry Christmas to all of you!

Vågsånger-update / A Wavesongs update

Så vad händer med Vågsånger, undrar ni kanske? Den är färdigredigerad – för nu – och resultatet blev enormt mycket bättre än tidigare. Jag har jobbat igenom relationerna en del och även gjort en del förändringar i hur min huvudkaraktär tänker och reagerar på saker. Allt till det bättre, definitivt. Jag har också fått respons från ännu en testläsare vilket var otroligt roligt och givande, som det ju alltid är (alltså tacksamheten man känner när någon orkat läsa hela ens manus, herregud), och nu ligger fokus på andra projekt ett tag – lite vikingar, lite tjugotalsdekadens, några strönoveller för att få undan idéer innan jag börjar planera och researcha Vågsånger #2. Och så jobbar jag ju heltid med men det ska väl gå på något vis det också. 😉

Some of you might wonder what’s going on with Wavesongs? The editing is done – for now – and I’m so happy with the result. I’ve worked a lot on the relationships and also done a few changes in my main character’s personality and the way he thinks and reacts. Also, I got some feedback from a new beta reader which was as thrilling and rewarding as always (I feel so grateful to everyone who agreed to read my manuscript), and now I’ll focus on other projects for a while – a bit of vikings, a bit of 1920’s decadence, a couple of short stories just to get some ideas out of the way before I begin planning Wavesongs #2. Plus I’m working full-time but I’m sure it’ll all work out somehow. 😉